Translation of "della vendita" in English


How to use "della vendita" in sentences:

L’accesso non discriminatorio alla rete di distribuzione è un presupposto determinante per l’accesso alla clientela a valle, al livello della vendita al dettaglio.
Non-discriminatory access to the distribution network determines downstream access to customers at retail level.
Ho cancellato dalla rete ogni traccia della vendita.
I erased any trace of the sale from the internet.
23:18 Non porterai nella casa dell’Eterno, del tuo Dio, la mercede d’una meretrice né il prezzo della vendita d’un cane, per sciogliere qualsivoglia voto; poiché ambedue son cose abominevoli per l’Eterno, ch’è il tuo Dio.
23:18 Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God.
Prendi la mia parte della vendita di pelli e somari... e vai dalla vedova di Cody.
You can keep my share of what the burros and the hides'll bring... if you use it to buy a ticket to Dallas.
Ti occuperai della vendita dei sopravvissuti.
I authorize you to be the agent for the sale of all survivors.
È libera da ipoteche o altri gravami e viene ceduta con tutte le cose mobili o immobili, che vi si trovano al momento della vendita.
It's free of all encumbrances, liens and mortgages. This property and all it contains, lock, stock and barrel, will be turned over to the lucky purchaser at the time of sale.
"La informiamo che a seguito della vendita del cimitero israelitico..."
"We wish to inform you that following the sale of the Beth Israel Cemetery...."
Credo che preferirei avere il 10% della vendita.
I think I'd like 10 percent of the back end.
Dimmi dove hai nascosto i soldi della vendita della cava.
Where is your money from the factory sale?
E dubito che vedrò un soldo della vendita.
Don't think I'll ever see any of that money, either.
Con i soldi della vendita, ci siamo comprati una fattoria.
With the money from the sale, we bought a farm here.
Ascolta, cosa sai della vendita del campo di golf a Summer Canyon?
Listen, what do you know about the sale of the golf course to Summer Canyon?
-risultando in un incremento del 1 5 percento in liquidità di cassa......a seguito della vendita del centro di riabilitazione alla Phillips Medical.
which resulted in a 15 percent increase in cash assets following the sale of the recovery center to Phillips Medical.
Quella macchina ci fece anche un ultimo regalo, i soldi della vendita delle parti di ricambio pagarono le bevute per le due sere successive.
And as the car's final gift to us all, the money he got for scrap parts paid our bar tab for the next two nights.
"I soldi della vendita della casa"?
"What we could get for the house"?
Inizio della vendita: sabato 18 marzo 2017 a 16:27
Start of the sale: Monday, 18 August 2014 at 08:12
Inizio della vendita: mercoledì 10 gennaio 2018 a 01:47
Start of the sale: Saturday, May 27, 2017 at 8:53 AM
Ho un messaggio dai clienti, in cui si lamentano del fatto che hai avuto una crisi nel mezzo della vendita, stamattina.
I got a message from a very distressed client saying you had some kind of a breakdown in the middle of the walk-through this morning.
Devo parlargli della vendita per i poveri.
I need to speak to him about the Bring and Buy Sale.
Il tuo amico della vendita nel garage non sapeva cosa stava vendendo.
Your garage sale guy did not know what he was selling.
Indovina chi possedeva un terzo delle azioni, al momento della vendita alla United?
Guess who owned a third of the stock when it was sold to United?
Perciò ho deciso di darti la metà del ricavato della vendita.
So I've decided to give you half my earnings from the sale.
Inizio della vendita: lunedì 15 maggio 2017 a 06:13
Start of the sale: Friday, June 30, 2017 at 11:07 PM
Inizio della vendita: venerdì 30 giugno 2017 a 08:05
Start of the sale: Wednesday, 21 June 2017 at 03:41
Come annunciato dalla Commissione nel programma di lavoro per il 2015, queste due proposte si basano sull'esperienza acquisita durante i negoziati riguardanti il regolamento relativo a un diritto comune europeo della vendita.
As announced by the Commission in its 2015 Work Programme, these two proposals draw on the experience acquired during the negotiations for a Regulation on a Common European Sales Law.
Il presente regolamento non mira ad armonizzare le norme relative all'ulteriore messa a disposizione sul mercato di dispositivi medici dopo che questi sono già stati messi in servizio, come nell'ambito della vendita di dispositivi usati.
This Regulation does not seek to harmonise rules relating to the further making available on the market of medical devices after they have already been put into service such as in the context of second-hand sales.
E sei un genio della vendita e della promozione.
And you are a genius at sales and promotion.
Con i soldi della vendita della macchina.
With the money she made from the car.
(di spalle) Se finisci di costruire la Mustang...ti do un quarto della vendita dell'auto.
You finish building my Mustang like you rebuilt that Gran Torino, I'll give you a quarter of what we get for the car.
...Se vinci ti do il mio 75% della vendita dell'auto.
If you win, I'll give you my 75% of the Mustang deal.
Mancano solo i proventi della vendita.
Only piece missing is the drug money.
Abbiamo un prototipo funzionante del Condor viene spedito negli Stati Uniti mentre parliamo, e la prova di almeno una dozzina di messaggi crittografati da oltreoceano diretti negli Stati Uniti che parlano della vendita di un "uccello prezioso e raro".
We have a working prototype of the CONDOR being shipped to the United States as we speak. And proof of at least a dozen encrypted messages from overseas to the United States discussing the sale of a "rare precious bird."
Ci sono stati messaggi in codice provenienti da Bucarest che parlavano della vendita di un "uccello raro", che presumo sia il nome in codice per il Condor.
There's also been a number of coded messages originating in Bucharest, talking about the sale of a "rare bird", which I assume is code for the CONDOR.
L'agenzia conferma che i soldi della vendita sono andati al figlio.
We tracked down the escrow company. They confirmed all the money from the sale went to her son. Guess how much?
Dopo questo intermezzo sdolcinato, parliamo della vendita dei dolci.
Okay, now, not to sound too kookie, but let's talk "cookie" sales, that is.
Pare che l'aggressore puntasse a una figura di spicco nel controllo della vendita alle armi, poi ucciso da un civile che portava un'arma da fuoco legalmente registrata.
We understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement, and was then shot dead by a civilian carrying a registered, concealed firearm.
È opportuno mantenere il divieto della vendita del tabacco per uso orale onde evitare l’introduzione nell’Unione (ad eccezione della Svezia) di un prodotto che induce dipendenza e produce effetti nocivi per la salute.
The prohibition of the sale of tobacco for oral use should be maintained in order to prevent the introduction in the Union (apart from Sweden) of a product that is addictive and has adverse health effects.
L'organizzatore della vendita all'asta deve rilasciare all'acquirente una fattura che indichi distintamente gli elementi seguenti: a)
The organiser of the sale by public auction must issue to the purchaser an invoice itemising the following: (a)
Volevo chiederle della vendita di quelle giumente che mia madre fermo' qualche settimana fa.
I wanted to ask you about that sale of those broodmares that my mother stopped a few weeks ago.
L'arte della vendita e' basata su... cio' che ti dimentichi di dire.
The art of the sale is all about what you leave out.
Jenna mi ha detto che voleva discutere della vendita dell'edificio di persona.
Jenna tells me you wanted to discuss the sale of the building in person.
E' l'esecutore del patrimonio di un amico e doveva occuparsi della vendita' dell'attivita'... un vecchio negozio di libri a Dupont Circle.
She's the executor of her friend's estate and had to get involved in the sale of the business-- an old bookstore in Dupont Circle.
No... e' solo che... mi servono... i soldi della vendita dei miei quadri.
Uh, it's just, um... I need the money from my paintings, please.
Marcello mi ha detto che e' stato lui a occuparsi della vendita di Nevia.
Marcellus revealed that he brokered deal of Naevia. Where do we find him?
Ti sei occupato della vendita di una donna della Casa di Batiato.
You brokered the sale of a woman from the House of Batiatus.
Piu' grande della vendita' di gomme?
Your idea about selling car tires?
La base imponibile delle cessioni di beni di cui alla presente sezione è costituita dall'importo totale fatturato, conformemente all'articolo 339, all'acquirente dall'organizzatore della vendita all'asta, diminuito dei seguenti importi: a)
The taxable amount in respect of each supply of goods referred to in this Section shall be the total amount invoiced in accordance with Article 339 to the purchaser by the organiser of the sale by public auction, less the following:
I dati della richiesta possono essere trattati ai fini dell’offerta, della commercializzazione e della vendita di beni e/o servizi pertinenti.
The enquiry data may be processed for the purposes of offering, marketing and selling relevant goods and/or services to you.
Altre derivano dalla direttiva 2011/83/UE o dalla proposta di regolamento relativo a un diritto comune europeo della vendita.
Others definitions come from Directive 2011/83/EU or from the proposal for a Regulation on a Common European Sales Law.
3.091649055481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?